booa的ごきらく日記

スペイン在住サッカー大好き三十路一歩手前。ジャンルにこだわらないトーク満載。暇な人立ち寄ってケロケロ。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今日の一単語は使用頻度が高いので、バッチリ覚えてください。

「guapo/a」で、男性に対しては「グアポ」、女性には「グアパ」となります。意味は「男前」、「きれい」といった感じ。テレビで誰かが登場するたびに「グアパー!」と黄色い声援を必ず聞きます。

目の前にいる女性に使う場合を例に取ると、英語のbe動詞にあたる「ser」もしくは「estar」の2人称と共に使います。ただし、


「ser」と共に「eres guapa」(エレス グアパ)は、「(一般的に)いつもきれいだね」の意味。

「estar」と共に「estas guapa」(エスタス グアパ)は、「(今日は一段と)きれいだね」の意味。例えば、誰かがドレスアップしてきたり、いつもと違う髪型やメイクで現れた場合などに使う。


といった違いがあります。


今日はここまで



booa

blogランキング参加中です。
banner_02.gif









スポンサーサイト
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
http://booa.blog37.fc2.com/tb.php/152-6d4d3cd2
トラックバック
eXTReMe Tracker
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。